BURGANLAGE BURGHAUSEN

Das Wahrzeichen der Stadt Burghausen ist die längste Burganlage Europas mit 1030 m. Die mächtigen Befestigungsanlagen aus dem Mittelalter 13. - 15. Jh. beherbergen 6 von einander unabhängige Burghöfe mit Türmen, Toren und Gräben. Sie sind durch Zugbrücken voneinander getrennt. Sie wurde nie von fremden Mächten erobert.
The sign of the city of Burghause in Bavaria / Germany is the longest castle in Europe, messuring aprox. 1 1/2 miles. The mighty defence walls from the middleage century around 13. - 1500 include six independent pathios with towers, doorways and moalts. All these parts are seperated  through bridges. The castle has never been conquered by enemies.


Blick von der Altstadt Burghausen hinauf zur Burg
view up to the castle from the old town of Burghauen


Blick vom höchsten Punkt der Burg
view from the highest point of the castle up on the roof


Die dicken Außenmauern
The mighty outside walls

Geschichte und Infos von Burghausen
History & Infos
h i e r   or 
h e r e


einer der mächtigen Türme
ione of the mighty towers


es sind zuviele
too many others in all sizes


?

 


Die gibt's hier auch
orchids here as well


Blick nach unten zum Wehrturm
view down to the Defence tower


Mittelalter Modeschrei
Ancient fashion up to date

 


nix wie rein ins Burgverlies
let's go & see where the kept the prisoners


Im Folter-Turm waren Gefängniszellen und ein Verlies untergebracht. Er hatte viele Namen: Schergenturm, Eisenfronfeste, Folterkammer oder Fragstatt und Amtmannsturm. Hier wurden die Beschuldigten befragt und gefoltert. Die Folterkammer bestand noch bis 1918 mit den originalen Folterwerkzeugen. Heute kann man sie besichtigen.
Within the torture tower there were the cells. It had many names. Schergentower, Ironfronfeste, Torturechamber or Fragstatt and Amtmannstower. Here the accused victims were questioned and tortured. The torture chamber exisited 'till 1918 including the original torture instruments. Today you can still view it.


Death cell
The small oven inside the cell was heated from outside to make the victims life waiting for death a hell in advance

 


ganz unten im Burgverlies
goin'down in the celler


nicht sehr gemütlich hier...das Warten auf die Folter. - Man ließ sie durch ein Loch in der Decke auch noch akustisch einen Vorgeschmack bekommen dank den Schreien anderer gerade Gefolterten
Not to comfi down here the waiting for torture. While waiting the victims could hear the screaming of other just beeing tortured human creatures through a hole in the ceiling

 


Frauenstuhl - Women's chair


Henkersbeil
Axe for beheading


Stachelstuhl
Stinging chair


Henkersmaske
executers mask

 


Der größte Turm
The mightiest tower of all


Burgwappen


Tor zur Hauptburg
Door to the Main building

go to Page 2