Die
Carlsbad Cavern sind im US-Bundesstaat New Mexiko beheimatet und sie
gehören zu den größten Höhlensystemen Amerikas,wenn nicht
sogar der Welt.Der Nationalpark liegt am Rande der Guadalupe Mountains. Sie sind die Überreste
eines 650 km langen Riffs, das aus den Zeiten stammt, als dieses
Gebiet noch von Meerwasser bedeckt war. The Carlsbad Cavern are situated in the US Stage New Mexico, and they belong to the biggest cave systems around America and even the world.The Nationalpark is on the edge of the Guadelupe Mountains. It is a rest of a 500 miles long riff, which had been built,when the landscape was covered with sea water. Der Carlsbad Cavern National Park wurde gegründet, um die Carlsbad Cavern und andere Höhlen zu schützen. Das Gebiet wurde am 25. Oktober 1923 als National Monument unter Schutz gestellt und am 14. Mai 1930 zu einem Nationalpark aufgewertet.Die Carlsbad Caverns wurden am 6. Dezember 1995 zum Welterbe ernannt. The Carlsbad Cavern National Park was founded, to save the Cavern and other caves. The area has been put under the national monument on oct. 25. 1923. And in 1995 it was declared as world heritage. Innerhalb des Nationalparks sind fast 100 Höhlen bekannt. Die Carlsbad Cavern sind nur mit einer Führung zu besichtigen. Für die New Cave ist eine Anmeldung im Visitor Center erforderlich. Die Mehrzahl der Touristen beschränkt sich auf einen Höhlenraum, The Big Room, der Carlsbad Cavern. Nur etwa 3 der insgesamt 20 Meilen dieser Höhle sind für die Öffentlichkeit zugänglich.Aber für diesen Bruchteil und dessen Besichtigung benötigt man dennoch ca. 3 Stunden. Die Strecke vom Höhleneingang bis zum Big Room beträgt eine Meile (1,6 km). 5 km kann man im Ganzen besichtigen. Within the Nationalpark there are aprox. 100 caves known. You can visit the caves only with a guide. For the New Cave you even have to register at the Visitor Center. Most of the tourists only visit the so called Big Room at the Carlsbad Cavern. There are only about 3 miles open for visiting from all 20 miles.But event for the limited room to view, you need aprox. 3 hours. The distance from the entrance down to the Big Romm is about 1,6 miles. On the whole you can walk for about 5 miles. |
Der Big Room
ist auch schon die größte Höhle, die in 230 m Tiefe gelegen ist. Sie
hat eine Länge von 540 m und eine Breite von 330 m. An einigen Stellen ist sie bis zu 78 m hoch. Damit hat die Carlsbad Höhle eine der weltweit größten unterirdischen Höhlen.Vom Big Room gehen zahlreiche, teilweise immer noch nicht ganz erforschte Höhlengänge ab.Höhlenwissenschaftler haben bisher über 20 Meilen Durchgänge in der Haupthöhle erforscht. Like the name says, - the Big Room is also the biggest cave, which is below the ground aprox. 230 meters. It's got a length of 540 meters and a brightside of 330 meters. On some spots it is 78 meters high. It's got a floor space of 33,210 m² (357,470 sq ft).[That's why the Big Room belongs to one of the worldwide caves. From the Big Rooms there are countless tunnels going in all directions. Some of them are not yet explored completely. 'Till the very day, scientists have explored about 20 miles passways from the main cave. |
|
Hier unten
herrscht eine konstante Lufttemperatur von 13 Grad Celsius und 95%
Luftfeuchtigkeit.
Down there is a
temperature of +13 Centograde Celsius which is about 56 F. and 95%
humidity
Es ist so
schön, man findet einfach keine Worte mehr
It is simply
beautiful
|
|
Der weltweit
größte bekannte Tropfstein (The Giant - unten links) ist in der
Carlsbad Cavern in Neu-Mexiko/USA zu finden. Er ist 12 m hoch und an
der breitesten Stelle 5 m stark. The worldwide biggest known stalactite (The Giant on the pic below on the left) is to be found here in New Mexico/USA. It is 12 meters high which is about 4 feet and 5 meters thick (2 feet) |
|
Der Big
Room allein könnte 14 Fußballplätze in sich aufnehmen.
The Big Room only
could fit in 14 soccer courts.
|
|
Zum Schutz
der Fledermäuse ist das fotografieren mit Blitzlicht während des
abendlichen Ausschwärmens streng verboten.
Zuwiderhandlungen werden
bestraft
For the savety of
about 800.000 bats, photographing with flashlight is prohibited in the
evening, when the
animals come out the cave.
|
Pics by ebl/musicmirror & NPS Photos by Peter Jones